Цыганская песня

Zigeunerin

Не испечь к обеду хлеба,
Если нет огня.
Журавлёнка манит небо,
Волюшка меня.

Не дари мне дом с балконом,
Замуж не зови.
Необузданные кони
У меня в крови.

Лучше посох и чужбина,
Чем в твоём раю.
Ты прости меня, нелюбимый,
Непокорную.

Отпусти по доброй воле,
Убери наган.
Ждёт меня в широком поле
Молодой цыган.

Для него я песни пела,
Ласки берегла,
Мать с отцом не пожалела,
Из дому ушла.

Он печаль мою излечит,
Он не хмурит бровь.
Обвенчают нас под вечер
Воля и любовь.

О фортуне (Женская тюремная песня)

Начальница-фортуна не выбрала меня
И лёгкую судьбу не подарила.
Жила я, как умела, скареду не виня,
И правильного мальчика любила.

Припев:
Что не сбылось, то забылось,
Кому можно, всем прощу,
Полюбила, разлюбила,
Подержу и отпущу.
Напишу ему маляву,
Попрошу не отвечать.
Эх, судьба моя, отрава –
Долго воли не видать.

К кому-то благосклонна и черезчур щедра,
В рулетку ты со мной играла что ли?
Но видно, не хватило на всех на нас добра –
Мне за реснички, а ему гулять на воле.

Припев:

Давно уже не плачу, ну, просто, се ля ви,
Судьба, она ведь счастьем не торгует.
Но, видно, не хватило на всех на нас любви –
Его теперь другая девочка целует.

Припев:

Ein Vulkan

I.
Regen, schon wieder Regen,
Und du bist träge,
Dein Herz ist stumm.
Ich überlege:
Ist deinetwegen
Mich aufzuregen
Nicht einfach dumm?

Refrain:
Denn du bist kalt wie ein Vulkan,
Der längst erloschen ist und kann
Nicht aus der Tiefe seines Kraters eruptieren.
Warum versucht mein dummes Herz
Dein jedes Wort und jeden Scherz
Als einen Lavafunken zu interpretieren!?

II.
Wir sind verwandte Wesen,
Hab‘ ich gelesen
Im Horoskop.
Du stehst am Tresen
Wie nix gewesen
Und machst mich crazy,
Ein wahrer Snob!

Refrain:
Denn du bist kalt wie ein Vulkan,
Der längst erloschen ist und kann
Nicht aus der Tiefe seines Kraters eruptieren.
Warum versucht mein dummes Herz
Dein jedes Wort und jeden Scherz
Als einen Lavafunken zu interpretieren?!

III.
Artig, ich war so artig,
Und eine smarte
Und süße Maus.
Doch dieses Warten
Kann ziemlich hart sein,
Zeig deine Karten,
Sonst flipp‘ ich aus!

Refrain:
Denn ich bin heiß wie ein Vulkan,
Der seine Glut nicht löschen kann
Und wird naturgemäß in Kürze explodieren.
Warum versucht mein dummes Herz
Dein jedes Wort und jeden Scherz
Als einen Lavafunken zu interpretieren?!

Regen, schon wieder Regen,
Und du bist träge,
Dein Herz ist stumm…

Старому году

Снова декабрь оптимистом для нас притворяется,
Снова январь обещает счастливую новь.
Чья-то надежда, как кошка, седьмой раз рождается,
Неугомонная, ждёт повторенья любовь.

Припев:
Снег за окном,
И с каждым днём
Год, поседев, стареет,
Учит прощать
И забывать,
Может, и я сумею.

Жизни река протекает меж времени шлюзами,
И берега неприступны с обеих сторон.
Больно, когда у души умирают иллюзии.
Господи, дай не дождаться мне их похорон.

Припев:

Может быть, скоро развеются наши сомнения
И на вершине спирали сомкнётся кольцо,
Новое – это забытых надежд возвращение.
Грустное что-то у мудрости этой лицо.

Припев:

Просьба

Судьба, сообщница богов,
Даруй мне мудрость и прозренье,
За легкомыслие прощенье,
В довесок парочку годков.
Пошли мне зрелую любовь,
Такую, что не мелочится,
И, как голодная волчица,
Не раздирает сердце в кровь.

Верни мне радость, дай покой,
Не омрачённые печалью,
До сущностей первоначальных
Позволь дотронуться рукой.
Избавь от страха высоты,
От одиночества вуали,
Вели отправиться к причалу
В объятья сбывшейся мечты.

И там прожить остаток лет
Так, чтоб душа не пожалела,
Когда её покинет тело,
Что пройден путь и цели нет,
И потому уйти не жаль,
В слепую вечность камнем канув,
Вернуться в рай или в нирваны
Несоблазнительную даль.

А я тебе не верю

Ты говорил, что звёзды мне с неба достанешь
И для меня цветами украсишь луну,
И утверждал, что сразу счастливою стану,
Если у тебя на плече я усну.

А я тебе не верю, не верю, не верю.
Ты о любви красиво так говоришь.
Но как же обещанья твои я проверю?
Когда же ты делами их подтвердишь?

Зачем мне эти звёзды и свет их холодный.
Запрещено, наверное, трогать луну,
Но, может быть, я стану счастливой сегодня,
Если у тебя на плече я усну.

Хоть я тебе не верю, не верю, не верю.
Ты о любви пространно так говоришь.
Но как же обещанья твои я проверю,
Когда я размышляю, а ты уже спишь!

Карусель

Я пойду прогуляться в дождь,
Я зайду в облака пить ненастье,
И охватит меня неожиданно дрожь
В предвкушении близкого счастья.

Намешает воздушный коктейль
Мне хозяйка по имени осень.
Закружит, понесёт над землёй карусель,
Задевая небесную просинь.

И, как в детстве, захватит дух
От падений и резких взлётов.
Мне смеяться беспечно, как некогда, вслух,
Научиться опять охота.

Мне влюбляться в осенний день,
В краски улиц и в запах дыма,
И в благую бессмыслицу перемен
Совершенно необходимо.

Ничего, что неясна цель,
Ничего, что летим по кругу.
Ты неси меня, жизни моей карусель,
Я плачу, окажи мне услугу.

Я боюсь остановки в пути
Этой будничности унылой,
Закрути, закрути, закрути, закрути…
Чтоб иллюзий на век мой хватило.

Der Herbstwalzer

Bild von L. Grieger

Warum so spät, warum erst jetzt?
Die Astern blühen in dem Garten.
Stolz und verletzt hat dieses Herz
Auf dich den Sommer lang gewartet.

Du bist mein Herbst, mein letzter Fall,
Der letzte Tanz der gelben Blätter.
Wir feiern diesen Abschlussball,
Als ob wir keine Zukunft hätten.

Im bunten Kleid sind wir so fein;
Dahlien, ich und Anemonen.
Für kurze Zeit lad´ ich dich ein
In meinem Paradies zu wohnen.

Du bist mein Trotz, mein Sturm und Drang,
Der Abschied an den heißen Sommer,
Der Aufruhr vor dem Untergang,
Die letzte Frist, die ich bekomme.

Du hast mich gern, und im Moment
Sehe ich alles ganz gelassen.
Bist du mir fern, hab´ ich gelernt,
Dich und den Sommer loszulassen.

Du bist mein letztes Abendmahl,
Zugleich die Sünde und der Segen.
Mein Herbst, es war nicht meine Wahl,
Ein Mix aus Leidenschaft und Regen.

Равнодушный

Ты ждёшь её, меня жалеешь,
Ты иногда мне руки греешь,
Когда захочешь, поцелуешь,
Как, впрочем, всякую другую,
Заставишь плакать ли, смеяться,
Не в силах я сопротивляться,
Не в силах вынести такого,
Не в силах полюбить другого,
И жить так больше не могу,
И от себя к тебе бегу, к тебе бегу.
Согласна и на роль синицы,
Хоть и устала в клетке биться.
И это длится бесконечно,
А ты живёшь себе беспечно,
Бросаешь ласки и слова,
И я поверить готова, тебе послушна,
Что ты теперь её жалеешь
И полюбить меня сумеешь,
Но знаю в глубине души,
Так просят нищие гроши у равнодушных.

Заклинание (Старомодный романс)

Заклинаю, стань меня сильней,
Стань практичным или безрассудным,
Докажи, что ты не муравей,
Разорви кольцо привычных будней.

Заклинаю, полюби покой,
Деньги или женщину другую,
Прилепись к чему-нибудь душой.
Я переживу, переревную.

Руки в небеса! Освободи
От грехов ещё не совершённых,
Обмани, вкруг пальца обведи,
Стань чужим, бездушным, непрошённым.

Заклинаю прошлым, согреши,
Разлюби и отрекись от дома,
Святотатство, подлость соверши,
Чтобы я могла уйти к другому.