An Captain Nemo

Ich tauche ein in deinen Blick
Und wünsche mir, ich könnt‘ es besser,
Ein U-Boot, suchend nach dem Glück
In den pazifischen Gewässern.

Die Nautilus auf der Flucht
Aus allen Zwängen des Gewahrsams,
Nicht wissend, Gnade oder Fluch
Ist diese Freiheit namens Einsam.

Ich tauche ein in deine Welt.
Muss ich mich deinetwegen grämen?
Wer bist du? Opfer oder Held?
Womöglich beides, Captain Nemo.

Ist jeder Freigeist ruhelos?
Wo ist der Ort, den wir vermissen?
Die klugen Augen sagen aus
Als würdest du die Antwort wissen.

Zu schnell verglimmt die Leidenschaft,
der Traum, dass wir einander brauchen,
Schon fehlen mir Elan und  Kraft,
Um in dein Leben einzutauchen.

Leb‘ wohl, mein holder Prinz Dakkar,
Ich will und kann dich nicht begleiten,
Sind die Prämissen noch so wahr,
Das Umgekehrte lässt uns leiden.

Unüberwindbar ist die Schlucht.
Uns trennen  zwanzig tausend Meilen.
Ich sehne mich nach einer Bucht,
du – nach den alten Schätzen Mayas.

Несовершенство бытия

Несовершенство бытия
Ещё никто не отменял.
И это понимаю я,
Да и сама не идеал.
И всё же хочется найти
Источник света и добра,
Чтоб не терять ориентир,
В душе не погасить костра,
Который греет изнутри,
Хоть я стыжусь его слегка,
Когда циничный говорит
Со мной о чувствах свысока.
Погас вчерашний феерверк,
И я себя на том ловлю,
Что нынче я Сибиллу Берг,
А не Тургенева люблю.

09.04.2016

Басня про птенчика

Жил-был на свете птенчик.
Он очень был застенчив.
Сидел он часто взаперти,
Как будто кто-то запретил
Ему в жару и в стужу
Выглядывать наружу.

Но как-то раз тихушник
Влюбился по макушку
В молоденькую крыску
По имени Лариска,
Что по соседству с ним жила
И ненасытною слыла.

Она его узрела
И очень захотела
Его на ужин пригласить,
Не для того, чтоб угостить,
А чтобы недотёпу
Вместо дессерта слопать.

И вот влюблённый воробей
Явился к пассии своей,
Взъерошен от волненья,
Встал на одно колено
И клюв раскрыл, чтобы сказать,
Что счастлив в жёны её взять.

Лариска приоткрыла рот,
Не нежно, а наоборот,
И откусила ловко
Пернатому головку.
Он и чирикнуть не успел,
Как отлюбил и отсопел.

Мораль сей басни такова:
Не для фуражки голова
Дана птенцам зелёным,
Пусть даже и влюблённым.

09.04.2016

Тебе

Так уж случилось. Ты теперь

В моей судьбе желанный гость.

Пришёл, уставший от потерь,

И подарил мне счастья горсть.

Щепотку грусти подарил,

Охапку ласки и добра

И веский повод для чернил

Стихами соскочить с пера.

Я уложу тебя в постель

Из лоскутков приятных снов,

Забуду жизни канитель

И откажусь от громких слов.

На ночи променяю дни

И запущу в свой старый дом

Покой, родившийся в тени

Плакучей ивы над прудом.

01.04.2016